Cовместимость по знаку зодиака
Cовместимость c селебрити

Узнайте совместимость по знаку зодиака

Статья

15 фактов о Дон Кихоте, которых вы могли не знать

верхний предел-лидеров '>

Даже если вы никогда не брали в руки копию романа Мигеля де СервантесаГениальный Идальго Дон Кихот из Ла-Манчи, вы, вероятно, знакомы с этой историей: один из бредовых аристократов, дородных оруженосцев и чудовищ-ветряных мельниц. Тем не менее, может быть несколько малоизвестных фактов о двухтомном шедевре XVII века, о которых вы не слышали.

1.Дон Кихотсчитается первым современным романом.

Такие уважаемые мыслители, как отмеченный наградами литературный критик Гарольд Блум и выдающийся писатель и эссеист Карлос Фуэнтес, заявляли, чтоДон Кихотэто самый первый подлинный образец современного романа. Блум определяет дуги изменений, которые связывают главного персонажа истории и его спутника Санчо Пансу, как главный маркер, который отличает его как первого представителя своего поколения, а Фуэнтес предположил, что нюанс в диалоге и характеристике является главным в разделенииДон Кихотиз всех предыдущих текстов.

мистические религии в древнем мире

2. Сервантес придумал историюДон Кихотпока он был в тюрьме.

Молодой Мигель де Сервантес страдал от бедственного положения, знакомого любому начинающему писателю: он работал поденщиком, чтобы оплачивать счета. Среди разнообразных выступлений Сервантеса за годы до своего литературного прорыва была работа сборщика налогов в испанском правительстве. Однако из-за частых «математических неточностей» Сервантес дважды с 1597 по 1602 попадал в Королевскую тюрьму Севильи. Считается, что именно в это время в тюрьме Сервантес впервые придумал историю, которая впоследствии сталаДон Кихот.

3. Сервантес назвал главного героя вДон Кихотпосле дяди его жены.

Ближе к заключению второго томаДон КихотСервантес раскрывает, что настоящее имя своего героя - Алонсо Кихано (альтернативно пишется «Кихано»). Он позаимствовал это имя у Алонсо де Кесада-и-Салазара, двоюродного дяди Каталины де Салазар-и-Паласиос, на которой Сервантес женился в 1584 году. Считается, что Алонсо вдохновил не только имя, но и общую характеристику героя романа. И имяДон Кихотпроизошло от слова «набедренный доспех».

4. Сервантес забитДон Кихот: Часть IIв предисловии другой истории.

Сервантес выпустил сборник новелл из 12 частейОбразцовые романыв 1613 году после написания серии поэтапно в течение восьми лет, последовавших за публикацией оригинального томаДон Кихот. Предисловие к сборнику не только представило новую работу, но и пообещало читателям, что Сервантес планирует продолжение неполной басни «Джентльмен из Ла-Манчи». (Его рекламу будущей книги перед полностью независимым произведением можно рассматривать как предшественницу современного трейлера к фильму.) Этот второй том был опубликован двумя годами позже, в 1615 году.

5. ФальшивыйДон Кихот: Часть IIбыл опубликован как розыгрыш.

Всего через год после СервантесаОбразцовые романыпредисловие, однако, книга загадочного происхождения проникла вДон Кихотканон. Написанный автором, который использовал псевдоним Алонсо Фернандес де Авельянеда, неофициальное продолжение было печально известно плохим качеством написания и многочисленными ударами по Сервантесу и исходным материалам.

6. ПодделкаДон КихотСчитается, что продолжение убедило Сервантеса закончить свою собственную.

Хотя Сервантес уже заявил о своем намерении завершить историюДон КихотВо втором тексте принято считать, что разгром Авельянеды был той соломинкой, которая сломала верблюжью спину и побудила автора перенести свои намерения на страницу. Сервантес был так взбешен этой мистификацией, что написал о существовании романа Авельянеды в своей книге.Часть II, осуждая его за низкое качество и непонимание его оригинальных персонажей и сюжета.

7.Дон Кихотпомог установить современный испанский язык.

Вариант испанского языка, на котором Сервантес написал свой роман, на самом деле был довольно новым явлением на рубеже 17-го века и был бы гораздо более знаком современным испаноязычным, чем разговорный язык той эпохи. ПопулярностьДон Кихотзакрепил современный испанский язык, который в настоящее время является вторым по распространенности языком в мире после мандарина.

8. Сервантес использовал свой опыт порабощения, чтобы написатьДон Кихот.

В особенно чутком эпизоде ​​романа герой и Санчо Панса освобождают группу галерных рабов из плена. Особая чуткость Сервантеса к этим получателям рыцарства Дон Кихота, вероятно, проистекает из его собственного опыта рабства в 1570-х годах. Сервантес провел пять лет в качестве порабощенного в Алжире, неоднократно пытаясь сбежать.

9.Дон Кихотприписывают распространение популярной идиомы.

Сегодня поговорка «Доказательство в пудинге» стала обычным явлением в обиходе. На самом деле эта фраза является искажением несколько более связного - хотя и менее благозвучного - варианта «доказательство пудинга - еда». В то время как последнее восходит к среднеанглийскому предшественнику, родившемуся в 14 веке («Я напишу то, что Hymself показывает во вкусном”) И будет появляться в различных подобных формах в течение следующих нескольких сотен лет, современная формулировка, как полагают, дебютировала в английском переводе 18-го векаДон Кихот. Фраза была введена переводчиком Пьером Антуаном Мотте вместо оригинального изречения Сервантеса: «когда ты жаришь яйца, ты это увидишь, »Или« увидишь, когда яйца поджариваются ».

10. Первый переводДон Кихотбыло слишком буквально.

Самый первый переводДон Кихотбыл родившимся в Дублине автором Томасом Шелтоном, английским взглядом на этот текст, опубликованным в 1608 году. Шелтон не проявил такой же степени лингвистического творчества, как его преемник Мотте. Строгое следование дикции Сервантеса было на самом деле самым большим недостатком его публикации. Например, если англоговорящий человек заменит слово «дюймы» на идиоматическое упоминание Сервантеса «пальцы, »Шелтон применил дословный перевод:« пальцы ».

11. Цитируется известный автор.Дон Кихоткак его любимый литературный персонаж.

Русский писатель Федор Достоевский неоднократно передавал свое восхищение Дон Кихотом печати. В письме к своей племяннице Софии Ивановой Достоевский назвал главного героя Сервантеса превосходным литературным героем: «Из всех прекрасных личностей христианской литературы выделяется один самый совершенный, Дон Кихот», - добавляя, «но он красив только. потому что он смешон ».

12. Одна организация считаетсяДон Кихотвеличайшее произведение из когда-либо написанных.

В 2002 году Норвежский книжный клуб опросил уважаемых писателей из 54 стран, чтобы составить список из 100 величайших когда-либо изданных книг, назвав проект Всемирной библиотекой Бокклуббен. Официальная позиция списка, который охватывает литературу столь же древнюю, какЭпос о Гильгамешеи совсем недавно, как роман Хосе Сарамаго 1995 годаСлепота, заключается в том, что все представленные титулы имеют равные права. То есть, за одним исключением:Дон Кихот, который Всемирная библиотека Бокклуббена отмечает как «лучшее литературное произведение из когда-либо написанных».

13.Дон Кихотпереведено не менее чем на 50 языков.

Сегодня,Дон Кихотпечатные издания на испанском, каталонском, галисийском, баскском, латинском, английском, французском, итальянском, португальском, немецком, румынском, русском, японском, китайском, корейском, тайском, тагальском, вьетнамском, арабском, иврите, персидском, хинди, ирландском, гэльском языках. , Финский, норвежский, шведский, исландский, венгерский, польский, чешский, датский, голландский, греческий, турецкий, сербский, албанский, болгарский, хорватский, словенский, латышский, эстонский, литовский, мальтийский, грузинский, эсперанто, идиш и шрифт Брайля.

14. Сервантес не воспользовался успехомДон Кихот.

Несмотря на почти немедленную популярность оригинального романа 1605 года, Сервантес практически не заработал ни цента на его публикации, поскольку в 17 веке писателям было обычным делом отказывать в гонорарах за свои опубликованные произведения. Последствия этой установки могут быть особенно суровыми в случаеДон Кихот, учитывая тот факт, что…

пятнадцать.Дон Кихотможет быть самым продаваемым романом всех времен.

Хотя возраст романа затрудняет полную оценку масштабов его распространения, по оценкам многих ученых, его читатели достигли 500 миллионов человек. Это число сделало бы его самым продаваемым романом в мировой истории, обогнав роман Чарльза Диккенса.Повесть о двух городах'200 миллионов и J.R.R. ТолкинаВластелин колец150 миллионов долларов в трилогии.

воскресенье на острове Гран-Жатт

Чтобы узнать больше увлекательных фактов и историй о ваших любимых авторах и их работах, посмотрите новую книгу Trini Radio,Любопытный читатель: Литературный сборник романов и романистов,прямо сейчас!